亲,欢迎光临天天书吧!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

90年,这是一个特殊的时间。

从79年到89年的这么十年时间,整个国家都在不断的动荡当中,但事实上,90年也并没有完全脱离动荡的后续。

风间鹤四处观望了一番,映入眼帘的是一片已经在记忆当中逐渐消融了的景象。

来往的人都没有一个能称得上是胖的,衣服颜色单一,种类也很少,一个个都是记忆当中的“旧时代”。

“分”这个单位依旧十分平常,粮票、布票先行的交易一桩桩达成。

录像厅、供销社、茶馆……

一个个具有旧时代气息的场所出现在周围。

五十岚阳倒是没有风间鹤这种游子归乡的迷茫,在来这里之前就提前做了很多准备,见风间鹤呆呆看着街道,干脆拉了拉他的衣袖。

“阿阳,怎么了?”

为了防止霓虹国人的身份暴露,五十岚阳暂时有了一个“阿阳”的名字。

五十岚阳比划一阵。

“你是说……去那边能换钱?可是我们已经提前换好钱了啊?”

风间鹤也不是当年的风间鹤了,为了这一次来种花家的旅行,他特意学习了一些简单的手语。

旁边路过的人看着两个人,目光当中多是同情。

一个腿脚不好坐着轮椅的,一个没法说话推着轮椅的。

太惨了这个组合。

“诶?哦……你是说票券啊,我知道了,那你推着我过去吧。”

五十岚阳笑了笑,点点头,然后往后又比划了一大通。

大概意思就是:看,我们被同情了诶。另外我有好多事情想和你说,可惜不能说话,这样比划着太麻烦了。

风间鹤也笑了起来。

“或许等换好了票券,我们可以去茶馆休息一会儿。”

五十岚阳无所谓的点点头,转身走到轮椅后,推着风间鹤就往前走。

不得不说,一个腿脚不便的人和一个“哑巴”确实是有亿点点麻烦的。

现在才刚刚到这个国度,风间鹤就已经深刻的感受到不便了。

从前和五十岚阳呆在一起,基本上耳边的声音就没有停止过,听着他聊一大堆乱七八糟的东西。

最近遭遇了什么,刚刚看到街上发生了什么事情,由此而想到了什么,希望之后的生活会怎么样,想到从前两个人之间发生的什么事情……

好像这个家伙总是有说不完的话题。

现在陡然沉默下来一句话不说,还让人怪不适应的。

等换了专门的票券,两个人重新回到街道上。

原定的去茶馆计划被迫取消了,原因是风间鹤突然发现,与其说那个是茶馆,不如说是一个麻将爱好者聚集地。

所有的桌子上都是麻将,专门去喝茶的人压根就没有。

最终被迫选择了一个附近的戏园当作暂时的落脚地。

此时台上正唱着一出《牡丹亭》。

两个人找了角落的位置坐着,没找到服务生上来帮忙,倒也不以为意,自行将椅子搬走了一个,方便风间鹤的轮椅放在桌前。

叫了半天,总算是出现一个服务生,要来了茶水点心。

“呼,总算是能说话了,这一路上可憋死我了!要是没有发生当年的事情,也不至于两个国家的关系那么糟糕!”

五十岚阳的声音放的很小,手上胡乱比划着动作。

风间鹤见他说话的时候也有意的躲着点其他人,口型也没被看到,也就没有再拦着他说话。

“是啊,当年的事情……确实很糟糕。”

“好了不说这些了,我都听不懂他们说话,真是糟透了,果然我在来这里之前就应该学一下这边的语言的,嗯……我应该能学会吧?”

这一句话倒是让风间鹤想到了一点当年那些“弄晕外国人的中国式说话”。

“这个国家的语言很复杂,相似意思,但必须用在不同场景的词汇和尊称都还算比较简单的,更加糟糕的是各类只有本地人才能弄明白的语气词和方言,还有简称之类。”

“诶?”

这些东西五十岚阳还真没有了解过,好奇的看向风间鹤。

“‘不’,是代表否定的意思,双重否定,就代表肯定,例如‘我不想和你去’,是不去,‘我没有不想和你去’,就是去。”

五十岚阳愣了愣,思索了一阵点点头,表示大概明白了。

“可是这个听起来很简单,在这个国家生活的人却并不是完全按照规则来用‘不’字的。例如‘我今天差点没撞墙上!’,按理来说‘差点’说明没有撞墙,加一个‘没’,应该是双重否定表示肯定,这个人应该撞墙了,但其实在这句话当中这个人并没有撞墙。”

五十岚阳眨眨眼睛。

“在这句话当中的‘没’字,仅仅作为一个语气词,并没有实际意义,所以并不算入双重否定表示肯定的规则当中。”

“嗯……大概听明白了,但如果是这样的话,在这个国家待一段时间应该就能明白了吧?毕竟这些句子的误会,放在实际生活当中的话,是短时间内就能问清楚、解决掉的事情。”

风间鹤笑着点点头。

“是这样,但这里的语言问题并不只是词汇的用法可能随时改变的问题,还有比较重要的,重音问题。”

“重音?”

“是的,霓虹语也有重音,但它的意思却和中文当中的重音完全不同,霓虹语当中的重音,如果用中文来说的话,应该是‘音调’。”

五十岚阳思索着,端起茶杯轻轻抿了一口。

这个茶比较劣质诶,没有风间家蹭到的好喝。

“同一句话用中文读起来,如果在不同的词上用重音,最终表达的意思也可能完全不相同。例如‘不是我偷了你的东西’,如果重音放在‘不是’上,那意思就是有别人偷了你的东西,重音放在‘你’上,那意思就变成了,我偷的不是你的东西,是别人的。”

五十岚阳:虽然茶的味道一般,但好像这个糕点的味道很不错诶,再吃一块。

“所以认真说起来,中文的变化莫测,并没有学习的时候看到的那么简单,真正运用起来的话,其中的麻烦并不是外人能想象到的。”

五十岚阳点头,咬一口糕点,再次点点头。