亲,欢迎光临天天书吧!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
天天书吧 > 都市言情 > 历史视频:老祖宗边吐槽边吃瓜 > 第207章 【#新疆的面积到底有多大?#】
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

第207章 【#新疆的面积到底有多大?#】

“看来咱们现在和后世说话的样子也没太大区别嘛。”

“我不是有光幕翻译,后世说话咱可听不懂。”

“就算光幕不翻译,有些话,我也能听个大概。”

“不服周,原来是指不服周天子啊,这都多少年前的事了。”

“我还头一次知道不服周,还有这意思呢。”

“不许讲张,我记得光幕上说的这个朱元璋好像是后面的皇帝吧,他下令不许讲张,难不成这个张士诚很厉害,所以才不能讲他?”

“为什么要迁徙?”

“洪桐县,这不就是我们这儿嘛!”

“这不会,是从我们这儿开始的吧?!!”

“上书房,这不是我们这儿的叫法吗?”

“天光,我们这儿的叫法也出现在光幕上了。”

“……”

……

【#新疆的面积到底有多大?#】

【看完这些,忽然对新疆的面积大有了实感。】

【网友们都说:新疆大,大到全国快递都害怕。

之前没懂这句话的含义,直到我知道了一个新疆等于两个t耳其,三个F国,四个日本,五个Y大利,十六个h国。】

【网友评论:“二百公里,在其他地方都算远的,但在新疆这属于是刚起步。”】

评论区

[你们无法想象,我第一次去内地,发现城市之间没有戈壁滩是有多震撼,城市之间居然是挨着边的。Ip:新疆]

[这辈子没见过戈壁滩,光看书看到过了。]

[我爸从小在新疆长大,我问他戈壁滩到底有多大?他这么形容的“你开着车,趴方向盘睡着了,睡俩小时醒来,都不带撞到任何东西的。”]

[叔叔这形容牛批!]

[三分之一的新疆都是戈壁滩,你就想吧。]

[从乌木回宁夏,看了一路的戈壁滩,连个土堆都看不到。]

[好震撼,好想去新疆。]

[你搜一下河南省濮阳市南乐县,冀鲁豫三省交界处,不到两小时,三省跑一遍。]

[你们两个小时你们就出省了??[震惊(☉д⊙)Ip:新疆]

[我们家五分钟到河南。Ip山东]

[我大学同学村子就在濮阳交界处那,疫情期间很烦。]

[再搜一下河南省三门峡市灵宝市豫灵镇,就一个转盘三个口[泪奔]五百米转三个省,晋陕豫。]

[左宗棠:黑子,说话!]

[还得是左宗棠,不然新疆妹妹就成洋妞了。]

[但是李白都成老外了。]

李白:!!!垂死病中惊坐!一觉醒来国籍变了![惊.jpg]

[李白不是四川老表吗?]

[李白,现在吉尔吉斯斯坦出生。]

[这不能怪李白,李白在的时候那可是大唐的地盘儿,所以自古以来……]

[以前丢了,那就拿回来。]

[看看,就说保留历史很重要吧?以后那都师出有名。]

[……]

“就说还得成为世界第一吧!不是世界第一,地方都丢了。”

“就是他们抢了,到时候抢回来。”

“这个新疆真的有这么大吗?”

“那可大了。”

“……”

所有王朝强盛的大统一天朝人们,看着这些评论,第一反应就是把土地抢回来。

……

【#让人眼前一黑的话#】

【刷到一外国小哥发帖子用中文分享自己的日常,但是这里面的每一句话,都达到让人眼前一黑的程度。】

【“华夏菜让我跑步:从我到达华夏后,我尝试定期举行跑步,为了保卫我的形状。”

定期、举行、跑步、保卫、形状,明明每一个词都不太恰当,但我偏偏就懂了什么意思。】

【不止如此,还有“华夏菜太太太好吃了!我很难不携带更多的身体重量。”

除此之外还有:“我最喜欢的华夏菜们,是火锅……”】

【这些中文的样子,仿佛让我看到了我自己写英语作文。】

评论区

[“我尝试定期举行跑步,为了保卫我的形状”好耳熟的造句结构。]

[哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈……]

[我的中式英文。]

[他甚至加了复数形式,“华夏菜们。”]

[从未这么清晰的意识到“们”是个复数。]

[可是这些我能懂啊,管他对不对,能让人懂就好。]

[所以语法根本不重要,只要我敢开口剩下的他们自己会猜。]

[把单词讲出来让他们自己造句。]

[好好好!]

[所以大家不要有英语焦虑,说就行了 母语使用者会向下兼容。]

[非常同意,而且不要以为会英语的外国人说的英语就很棒,我之前碰到过欧洲的老师,他们说英文,很流利,但是也听不懂,就大大方方的说,慢慢就知道怎么表达了,不开口的话永远也不会说。]

[谢谢,但是试卷和阅卷老师不会兼容咱。]

[刚准备大胆一波的我,看到这句话,瞬间收心。]

[他说成这样,我们也能懂,我那乱七八糟的英语,他们应该也可以懂。]

[可是他至少是有词汇量的,只是语法不好,我连词汇量都没有。[流泪.jpg]

[没事 东拼西凑加肢体语言,他们能懂。]

[终于理解了外国人说我们说英语真的很装的意思了。]

[Y国人:“虽然这个华夏人的英语很蹩脚,但是语气却像极了女王…”]

[放中世纪高低得是个贵族。]

[咱也是变皇室了。]

[这让我想起了我的英语老师骂我的那句:屎盆子镶金边,把能知道的词都写上去了。]

[看到这个评论,忽然笑不出来了。]

[……]

“这话说的怎么别别扭扭的?”

“后世人都要学那个英语,也太麻烦了,干嘛不让番邦人学咱们的话呢?”

“你看,那个国外人不是也用咱们的话说话吗?就是听起来……奇奇怪怪的。”

“意思是那个意思。”

“高低是个贵族?为什么后世人要这么说?”

“会不会是因为后世的外国贵族就这样说话?”

“……”