亲,欢迎光临天天书吧!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
天天书吧 > 都市言情 > 回到2002当医生 > 第1054章 地图炮(盟主憨包哥加更×3)
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

第1054章 地图炮(盟主憨包哥加更×3)

韩教授毫不犹豫的放弃了关小哲与时主任,安安稳稳与周从文做手术。

他也知道自己这事儿做的不地道,但一面是黄老和周从文,一面是地级市的一位主任和院长,怎么选还不是很清楚。。。

虽然周从文做的只是肺小结节的楔切,但行家一伸手,就知有没有。

周从文的手术做的漂亮,术前定位精准,手术虽然快但却并不糙,一丝一扣都在情理中,严丝合缝。

“韩教授,下个患者是梅毒阳性。”

周从文切完一个小结节,把楔切后的肺组织取出来,问器械护士要了一把刀切开查看小结节与定位装置的时候和韩教授说道。

“嗯,我会小心的。”

“阳间的手术还好,最怕的就是急诊手术,不知道阴阳。”周从文道。

“周教授,这就是定位装置?”器械护士把温盐水递给台上的韩教授后看着周从文做“解剖”。

“嗯,你们梅毒阳性的设备消毒流程是什么?”周从文随口问道。

器械护士一怔。

肖凯也怔了一下,周从文周教授这是……怎么了。

周从文旋即醒悟,最近自己潜意识里已经把自己当成是大主任。

气氛有点尴尬,不说点什么感觉肖凯的面子挂不住,就像是自己当着他手下医生护士的面说肖凯工作做的不到位似的。

周从文笑了笑,“不是谈工作,就是随便聊天。梅毒么,有很多名字,大多涉及地图炮。”

“地图炮?”

“外国人就那样,什么事儿先歧视一遍再说。上个世纪美国传到欧洲的大流感,就被美国人叫西班牙大流感,这就是地图炮。”

“梅毒呢?我就知道它叫花柳病。”器械护士觉得周从文蛮有趣的,虽然说的是梅毒这么恶心的病,但分谁说。

高大帅气的周从文直接让恶心程度降低到一个可以忽略不计的范围之内。

“在英国,梅毒被称为“法国病“。”

“哈哈哈。”

这种日常辱法的段子在后世很多,周从文早就见怪不怪,只需要忍住不说日常辱法就可以。

“在法国呢?”肖凯问道。

“在法国,这病叫做“那不勒斯病“。”

“是意大利的城市吧。”

“嗯。”周从文找到肺小结节,切开后看了一眼,“良性。”

听到良性这个词后,整个手术室的气氛都欢快了起来。

“在那不勒斯,梅毒被称为“高卢病“。”

“这又叫回去了啊。”肖凯笑眯眯的说道。

“差不多吧,老欧洲就这么来回叫。”周从文开始找定位装置,嘴上说道,“在葡萄牙,叫西班牙病;在俄罗斯,梅毒叫做波兰病。在波兰,梅毒叫做德国病。在德国,梅毒又被叫做法国病。”

“……”

器械护士一怔,这病怎么又扯到法国身上去了,浪漫之都就这么不招待见么。

肖凯知道梅毒在最开始的时候被称为丘比特病,当时欧洲的贵族以得梅毒为荣之类的。

那时候的三观还真是比较奇特。

所以他觉得周从文可能要八卦这些,但谁知道周从文说的竟然是偏僻到极点的一些东西。

“这是国家之间的称呼,有些教派国家也相互抹黑,这玩意……就不多说了。”周从文笑了笑。

“说说呗。”

“不行。”周从文找到了定位装置,放下心,看了一眼术区,“在国外要是说这些,不知道身边的人信仰什么,容易被打死。”

“这是国内。”

“要养成良好的习惯,在党的领导下所有信仰一视同仁。”周从文很正经的说了一句。

这句话引得手术室里的人哈哈大笑。

“后来梅毒经过外贸进出口传进国内,主要发生在羊城,就叫做广疮。不过呢,咱们不喜欢这么称呼,还是花柳病比较适合,广疮这个词基本已经消失了。”

“原来称呼这玩意还有这么多。”器械护士道。

“那面怎么样?”周从文问道。

肖凯挠了挠头,“周教授,您做的太快,那面刚铺单子。”

中心医院的配合比医疗组的配合差了无数倍,哪怕肖凯事前再怎么叮嘱都没有用。

韩教授缝皮的手微微一顿。

整个流程他是知道的,没什么大问题。之所以衔接出现了纰漏,是因为周从文的手术做的太快。

因为手术做的快,导致第二台手术还没准备好,这种“荒谬”的理由让韩教授感觉自己在梦境之中。

“不着急。”周从文微笑,撕掉手术衣,摘掉无菌手套扔到红色垃圾桶里。

“类似梅毒的称呼还有很多,老外就喜欢搞这套。”周从文道。

“还有什么?”器械护士顺口问道。

她正在忙着数数,问了周从文一句话回头就干瞪眼,数到哪她给忘了。

“好好清点,别瞎聊天。”巡回护士瞪了她一眼。

“周教授挺有意思的。”器械护士小声说道。

“看上了?这么年轻的教授,也不知道……”

两人说话的声音越来越小。

“火鸡,就是感恩节吃的那种不好吃的玩意。”周从文说道,“英国人管火鸡叫土耳其鸡;在土耳其,管火鸡叫印度鸡;在印度,火鸡被叫做秘鲁鸡。”

说着,周从文顿了一下。

“秘鲁呢?”器械护士满眼星星的问道。

“秘鲁说西班牙语,我不是很熟。”周从文微笑,“具体秘鲁人怎么称呼火鸡,我不知道。但马来西亚管火鸡叫荷兰鸡,荷兰语里,火鸡叫加尔各答鸡。”

“又是印度?”

“嗯。”周从文道,“阿拉伯语里,火鸡被叫做罗马鸡;缅甸语里,火鸡被叫做法国鸡;法语里火鸡叫印度鸡。”

“我去,还真是印度!”

韩教授缝合完,听周从文胡说八道,便笑道,“周教授,法语里公火鸡叫做dindon,可不是印度鸡哦。”

说完,韩教授就有些后悔,自己在这种小八卦上跟周从文争执这玩意干什么。

“公火鸡在法语里原本叫做coq d"inde,简单翻译就是来自印度的公鸡。后来被简略,变成韩教授你说的dindon。”

周从文煞有其事的解释道。

“……”韩教授怔住。

他连这个都懂?

70