亲,欢迎光临天天书吧!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

索科夫心里忽然涌起了一种不好的预感,觉得卡丽娜今晚就是有意想把自己灌醉似的。虽然他一再拒绝对方敬酒,可每次对方看到他不愿意端起酒杯,就满脸不高兴,还嘟囔着说:“米沙,我是提前向你表示祝贺,你不愿意接受我的这番好意吗?”

明知道自己的酒量不行,但听到卡丽娜这么说,只能硬着头皮把杯子里酒喝下去。每次他的酒杯刚放下,卡丽娜就拿起酒瓶又给他满上。索科夫见状,苦笑着问:“卡丽娜,你在单位上,肯定是经常参加接待工作吧?”

卡丽娜望着索科夫,有些诧异地问:“米沙,你为什么这么说呢?”

“我看到你不但酒量好,而且特别会劝酒。”索科夫哭笑不得地说:“除了经常负责接待的人,我想不出从事其它工作的人,能比你做得更好。”

“没错,米沙,你说的没错。”对索科夫的这种猜测,卡丽娜表示了认同:“我的主要工作就是接待,这一点你没有看错。不过我今天请你喝酒,是为了两件事。”

“两件事?”已经有了几分醉意的索科夫纳闷地问:“哪两件事?”

“第一件事,就是你帮助列娜,获得了她两个儿子的抚恤金。”卡丽娜再次端起酒杯,对索科夫说道:“要知道,我曾经陪她去过很多次民政局,但最后都是无功而返。但今天你一出马,问题就得到了解决,就冲着这一点,我要敬你一杯。”

索科夫无奈只能端起酒杯,对卡丽娜说:“其实局长也是一个通情达理的人,他之所以迟迟没有为列娜办理抚恤金的事情,是有很多顾虑。”不等卡丽娜问起,他便主动说道,“虽说大家的心里都清楚,列娜的两个儿子是牺牲在斯大林格勒保卫战中,甚至有可能被德军的炮火炸成了碎片,所以连尸首都找不到。但谁也不没有亲眼看到他们牺牲,如果贸然发放他们的抚恤金,要是某一天却发现,其实两人没有牺牲在战场上,而是成为了德军的俘虏,到那时经手此事的人员,恐怕都会受到处罚。”

“你说的没错。”对索科夫的这种说法,卡丽娜表示了赞同:“这几个月内,我接待了很多烈士的家属,他们都告诉我,说自己的亲人牺牲在战场上,但因为被宣布为‘失踪人员’,而得不到任何的补偿。他们也曾经多次前往民政部门,希望能有一个说法,结果都遭到了列娜同样的命运。我很好奇,你到底给局长说了什么,他居然会同意破例给列娜发放抚恤金?”

“也没说什么。”索科夫的脑子里努力回忆自己和局长曾经说过的话:“我就告诉他,虽说我们找不到证据,说这些人是牺牲在战场上。但我们同样也没有证据,表明他们成为了德国人的俘虏,因此完全可以认定他们已经牺牲,给他们的家属发放抚恤金也是理所当然。局长可能觉得我说的有道理,就同意给列娜发放抚恤金。”

“米沙,我想问问。假如某一天,列娜的某个儿子忽然冒了出来,又该如何处置呢?”

“如果列娜的某个儿子突然活了过来,他的烈士称号肯定不会保留,但发放的抚恤金也不会追回。”

卡丽娜听后缓缓地点点头,随后说道:“你可能听别人说过,我的父亲在莫斯科担任着一个区级领导的职务。他所管辖的区民政局,以前就遇到过类似的情况。”

索科夫一听,顿时来了兴趣:“快点说来听听。”

“是这样的,区里的某位居民的儿子,在战争爆发后一周就参军离开了莫斯科。”卡丽娜说道:“在1942年7月时,他的母亲送到了区民政局送来的阵亡同志,说他的儿子在解放哈尔科夫的战斗中,不幸壮烈牺牲。不但给他家发放了抚恤金,甚至还颁发了烈士证。”

索科夫知道卡丽娜不会无缘无故说起此事,后面肯定有巨大的反转,连忙追问道:“那后面出了什么事情,是不是发现这家人的儿子还活着,闹了一个大乌龙?”

“是的,的确还活着。”

“既然还活着,那也没啥了不起的。”索科夫有些不以为然地说:“把烈士证退回去就是了。”

“米沙,事情并不像你想象得那么简单。”卡丽娜摇着头说:“在1944年的时候,一个东方营被我军歼灭,在抓获的俘虏里,就有这家人的儿子。”

“什么?”索科夫听到这里,吃惊得眼珠子差点掉下来:“他居然到东方营里当伪军去了?”

“是的。”卡丽娜点了一下头,继续说道:“你说他如果是在我军的其它部队服役,就算被上级发现搞错了,充其量就是收回烈士证,抚恤金也不见得会让他家退还。谁知他居然跑去投靠了德国人,甚至还当上了伪军。”

“那后来是如何处置的呢?”

“对于叛徒,还能怎么处置,自然是枪毙了。”卡丽娜有些忿忿不平地说:“他的家人也被流放到西伯利亚,而当时为他办理烈士证和发放抚恤金的工作人员,也受到了相应的处罚。”

“那你的父亲有没有受到影响?”索科夫试探地问。

卡丽娜微微颔首,随即苦笑着说:“本来他可以调到市里去工作的,但就是因为这件事,上调的事情黄了不说,甚至还被降了一级,继续留在区里工作。”

索科夫没想到自己居然提起了让卡丽娜不高兴的事情,连忙向她道歉说:“对不起,我不知道,请原谅我的鲁莽。”

“没关系,都是过去的事情了。”卡丽娜拿起酒杯给索科夫倒酒,继续说道:“米沙,我仔细看过你写的书,真的是非常棒,拿个史达林文学奖应该没有问题。不过你恐怕在弗拉基米尔待不了多长时间,等你离开之后,我恐怕就再也见不到你,更谈不上为你祝贺的事情,所以提前向你表示祝贺,我们今天是不醉不归。”

见卡丽娜盛情难却,索科夫只能舍命陪君子,继续陪她喝下去。好在红酒的味道还不错,索科夫又一连喝了五六杯,很快就变得醉眼朦胧。当卡丽娜再次倒酒时,不胜酒力的索科夫已经趴在桌上睡着了。

索科夫在迷朦中,隐约听到卡丽娜叫了他几声,然后就昏昏沉沉的什么也不知道了。

接下来,他觉得做了一个很美好的梦。也不知道过了多久,他终于再次睁开眼,发现自己已经躺在了床上。

他望着天花板,心里在暗自琢磨,看来自己昨晚真的喝断片了,连怎么回到床上都不知道。他担心昨晚喝得太多,要是吐一地那就麻烦了,要趁着阿格尼他们来之前,把房间收拾干净。

谁知他刚坐起身,就摸到身边有一只光滑的手臂,顿时把他吓了一跳。低头望去,只见旁边躺着一个人,被长发遮挡着的脸露出一侧,让他看清楚这居然是卡丽娜。

索科夫冷汗都下来了,这是怎么回事,自己怎么和卡丽娜在一起的?

他连忙翻身下床,穿好靴子跑进了旁边的浴室,准备洗漱一番。

就在索科夫钻进浴室后,卡丽娜也睁开了眼睛,望着浴室的方向淡淡一笑,随后下床开始收拾昨晚扔得乱七八糟的酒瓶。

等表情狼狈的索科夫从浴室里出来时,发现卡丽娜已经不见了踪迹,而原本扔在桌上的酒瓶也不见了踪迹。索科夫以为自己刚刚是产生了错觉,狠狠地扇了自己一个巴掌,感觉到剧烈的疼痛,原来自己所看到的不是错觉,而是真实发生的事情。

索科夫在屋里来自地走动着,心里琢磨该如何处置此事。他不知道昨晚到底发生了什么事情,卡丽娜有没有生自己的气,自己是否应该去向她道歉。

就在他六神无主之际,忽然传来了敲门的声音。他以为是卡丽娜回来了,连忙快步过去打开了房门。

但打开门之后,他却意外地发现,站在门外的人居然是编剧维尔纳:“编剧同志,您有什么事情吗?”

“您好,将军同志。”维尔纳招呼索科夫说:“本来说好昨晚到您这里来看书稿的,但临时有事走不开。趁着上午有点时间,我想先看看您的书稿,不知行不行?”

“当然可以,编剧同志。”索科夫说这话时,还有些心虚地朝走廊上看了一眼,深怕卡丽娜此刻从什么地方冒出来,自己就不知道该如何应对的。等维尔纳进入房间之后,他忙不迭地关上了房门,带着对方来到了桌边,指着桌上的手稿说:“都在这里,编剧同志,您可以慢慢看。”

维尔纳点点头,在桌边坐下,拿起桌上的书稿,就浏览起来。

而索科夫并没有坐下,只是不停地用目光望向房门,生怕下一刻卡丽娜就会敲响房门,进来和自己理论。

“将军同志,”维尔纳看了几眼稿件后,发现索科夫还站在旁边,一副心神不宁的样子,便忍不住好奇地问:“您是不是有什么事情?如果您有事的话,我可以换个时间再来!”

“没事,没事,我没事。”索科夫慌忙回答说:“我只是在等速记员和抄写员的到来,你继续看书吧。”

维尔纳是知道爱森斯坦派了四名速记员和抄写员过来协助的事情,因此对索科夫的这种说法深信不疑,他点点头,继续低头看手里的稿件。

他看手稿的速度很快,短短十来分钟时间,他就看了三分之一的稿件。看到这里,他抬起头,冲着索科夫说:“将军同志,我原以为您所谓的写小说,就是一时的心血来潮,以您的水平,写出来的东西肯定是没法看的。但刚刚看了您的稿件之后,我发现自己错了,而且还错得很离谱,您不但会写小说,而且写得还非常精彩。”

为了化解眼前尴尬的局面,索科夫随口问了一句:“编剧同志,您觉得这本书够出版水平吗?”

“岂止是达到了出版水平,而且还属于畅销书的水平。”维尔纳对索科夫说道:“伟大的卫国战争刚结束不久,大家对这场战争还记忆深刻,您在此时写出了与战争有关的题材,应该是非常受欢迎的。更重要的是一点,你书中的人物,就是一群普通的女高射机枪手,切入点选择得相当棒。根据我的经验,这本书出版后不久,就会被人改编为话剧,然后到处进行演出……”

索科夫的心里很清楚,堪称苏联战争题材文学的里程碑式作品的《这里的黎明静悄悄》,1969年在《青春》杂志上发表后,很快就被改编为了话剧和歌剧。1972年,导演罗斯托茨基又把它搬上了银幕,并由他和小说原作者鲍里斯·瓦西里耶夫共同编剧。 1975年,鲍里斯·瓦西里耶夫因这本书获得全苏儿童文学一等奖和苏联国家奖金。

此刻听到维尔纳这么说,索科夫还故意装出一副惊喜的表情:“真的吗?编剧同志,您说的都是真的吗?您真的认为,这本书不但可以改编为话剧,甚至还可以搬上银幕?”

“没错。”对索科夫的这个问题,维尔纳给予了肯定的答复:“说实话,当初爱森斯坦同志让我来看你的书,并在合适的情况下,将其改编为电影剧本时,我的心里是非常抵触的。我可不认为一位指挥千军万马与敌人作战的将军,能写出什么脍炙人口的作品,我甚至在想,等看到你的书之后,象征性地夸奖几句,然后再回去找爱森斯坦同志,推掉了这个见鬼的差事。”

面对维尔纳的赞誉,索科夫自然不能表现得太过于骄傲,相反他还谦虚地说:“编剧同志,您真是过奖了。我也是第一次写书,都是瞎写的,如果有什么写得不好的地方,还请您多多指教。”

“西蒙诺夫同志在去年写了一部关于《斯大林格勒战役》的小说,叫做《日日夜夜》。”维尔纳说道:“如果您有时间,可以去看看这本书。西蒙诺夫作为随军记者亲临了许多战斗,对战争中战士的生活和战斗经历非常了解,因此他在本书中,通过塑造沙甫洛夫、马斯林尼可夫和孔纽科夫等众多红军官兵英勇作战的生动形象,向读者展示了苏联人民和军队反法西斯斗争的伟大壮举,生动地反映了这场波澜壮阔的战役。”

听维尔纳提到了西蒙诺夫,索科夫的脑子里不禁联想到了他的妻子瓦莲京娜·谢罗娃,据说她和罗科索夫斯基元帅有过一段不同寻常的经历。不过这种事情,他只是听其他的指挥员闲聊时提到过,具体是不是事实就不得而知了。