小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看数据修仙,我在五行观证长生 七零大院来了个绝色大美人 首辅大人后悔了,我已宠冠六宫 靠魔法游戏在现实超凡 民间风水师笔记 换亲赚翻了!我嫁病秧子得诰命 不是高冷指挥官吗?怎么一亲就哭 港片:开局穿越洪兴大头 丰乳肥臀的女人 聊斋大天师 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

理想的领导者是什么样子的

上一章书 页下一章阅读记录

第162章 理想的领导者是什么样子的?

Jack ma Ally Joe tsai to take helm of Alibaba

马云亲密战友蔡崇信即将执掌阿里巴巴

by Raffaele huang

Alibaba Group named brooklyn Nets owner Joe tsai to be its chairman, putting the close ally of fellow co-founder Jack ma atop the chinese e-merce giant as it seeks a revival from sluggish growth amid fierce petition.

阿里巴巴集团任命布鲁克林篮网队老板蔡崇信(Joe tsai)为董事会主席,执掌这家中国电子商务巨头。蔡崇信与马云同为阿里巴巴联合创始人,也是马云的亲密战友。眼下,阿里正处于激烈竞争之中,需要摆脱低迷,谋求发展。

tsai, 59, is seen by pany insiders and analysts as being close to ma, the pany's largest shareholder who stepped down as executive chairman in 2019.

在公司内部人士和分析师眼中,现年59岁的蔡崇信与马云关系紧密。马云是阿里巴巴最大的股东,于2019年卸任董事会主席一职。

their relationship could give tsai more heft than the departing chairman daniel Zhang to push along the pany's plans to reorganize itself into multiple independent panies and get its e-merce business back on a growth track.

蔡马二人的密切关系会让蔡崇信比即将离任的董事会主席张勇(daniel Zhang)拥有更多影响力,有助于推动阿里重组为多家独立公司,并使其电商业务重新走上增长轨道。

Last month, ma met executives of Alibaba's chinese merce division to discuss the intensified petition it is facing, people familiar with the talks said. he urged the unit to adjust business strategies and governance as he warned that the methods that Alibaba relied on to succeed in the past might not be applicable anymore, the people said.

知情人士称,上个月,马云与阿里巴巴国内电商业务部门的高管见面会谈,讨论所面临的竞争加剧现状。知情人士还表示,马云督促该部门调整业务战略和管理方式,同时他还警告说,阿里巴巴过去赖以成功的方法可能不再适用了。

the reshuffle indicates that ma is returning “to exercise more direct control,“ said charlie chai, a tech-focused analyst at equity research firm 86Research.

八六证券研究有限公司专注科技领域的分析师查理·柴(charlie chai)表示,这次改组表明马云正在回归,“将行使更为直接的控制权”。

tsai is well-liked by investors and his appointment should be seen as good news, said Vey-Sern Ling, a senior adviser for Asia technology stocks at Union bancaire privée. but the move is unlikely to boost Alibaba's stock price, which is suffering as a result of geopolitical issues and concerns over economy rather than any questions about management, Ling added.

瑞联银行亚洲科技股高级顾问凌炜森(Vey-Sern Ling)表示,蔡崇信深受投资人欢迎,他被委任为董事会主席应被视为好消息。但凌炜森还补充到,这一变动不太可能会提振阿里巴巴的股价,因为影响股价的主要原因是地缘政治问题和对经济状况的担忧,而非对该公司管理层的质疑。

生词好句

1.take the helm of

掌舵、接掌(take charge of)

拓展:

helm n.方向盘,船舵

when the previous cEo left, she took the helm of the troubled pany, quickly turning it around.

前任cEo离职后,她接管这家陷入困境的公司,并且迅速扭转了局面。

2.put somebody\/something atop something

将某人或某物置于权威或显要地位(take the helm of)

拓展:

atop prep.在......之上

they put their most talented engineer atop the research team.

他们让最有才华的工程师领导研究团队。

3.sluggish

英[?sl?g??]美[?sl?g??]

adj.缓慢的,迟钝的(slow or inactive)

拓展:

the sluggish economy低迷的经济

sluggish demand for the product低迷的产品需求

the sluggish pace of the project项目缓慢的进度

4.step down

卸任

拓展:

he stepped down as cEo of the pany.

他卸任了企业cEo的职位。

辨析:step down vs. leave

区别:step down通常是指级别较高的离职;leave表示一般岗位的离职。

I left the job.

我辞职了。

5.heft

英[heft]美[heft]

n.重量;(本文)重要性

拓展:

give somebody\/something more heft给予某人\/某事更多的影响力

my team leader's support gave more heft to the proposal and increased its chances of approval.

领导支持这个提议,极大增加了它被通过的几率。

I added more data to the report, giving more heft to its conclusion.

我在报告中增加了更多数据,让它的结论更有说服力。

6.push along

推动、推进……

拓展:

push along the pany's digital transformation推动公司的数字化转型

7.track

英[tr?k]美[tr?k]

n.轨道

拓展:

on the right\/wrong track在正确\/错误的轨道、方向上

After all of those failed experiments, our team is finally on the right track now.

实验失败多次之后,我们的团队终于找到了正确的方向。

You are on the right track to find the answer.

你的思路是对的,很快就会有答案了。

8.reshuffle

英[?ri????fl]美[?ri????fl]

n.重组

拓展:

After the merger, the two panies went through a reshuffle to merge their teams.

合并之后,两家公司经历了一次重组,将他们的团队合并起来。

9.exercise

英[?eks?sa?z]美[?eks?rsa?z]

v.(本文)行使、实施;锻炼

拓展:

exercises the right to vote行使投票权

A pany needs to exercise caution when entering new markets.

公司进入新市场时需要谨慎行事。

上一章目 录下一章存书签
站内强推好色小姨 后宫春春色 都市花缘梦 笑傲江湖之美人的天下 重生刘辩,掌汉末英豪 穿越豪门之娱乐后宫 少年大宝 山村美色 猎艳江湖 初见第一晚,最强军官狠狠心动了 重生58年育良种过灾荒 四合院:开局十倍签到奖励 四合院:火红年代的幸福生活 红色警戒之民国 红男绿女 影视:流窜在诸天的收集员 证道从遮天开始 听潮亭读书十八载,一步入天人 遮天之造化神玉 港片,财阀大亨从洪兴贵利仔开始 
经典收藏十日终焉 王妃做的零食嘎嘎香 人在妖神,开局忽悠紫芸当老婆! 一人之下:我加钱居士,朝九晚五 影帝怀里的软萌小血库声色撩人 花魁当久了,当个炼气士怎么了 长得太凶了怎么办 穿越综影:从下乡开始隐居幕后 逆徒红颜多:竟让高冷师尊黑化了 五岁小奶包:娘有万亩物资空间 兽世种田:我带孤寡兽夫发家致富 别贡我,没结果,叫谁邪神 倒霉蛋假嫡女被烂系统坑惨了 女尊:姐姐们总说我好香 原神:一株草也可斩落星辰 一人之下:开局八岁横扫龙虎山! 暗香如故之再嫁 港综:开局相遇赌神巧克力 神奇宝贝之最强雇佣兵 人在海贼当国王,开局召唤雷电影 
最近更新幼崽摆摊卖香火饭,成警局团宠 二嫁公卿 病娇修罗场?炮灰美人反向拿捏 八零:娇娇一撩,冷面大佬破戒了 七零渔村:靠赶海爆红大院 诡异入侵:柔弱路人竟是诡异杀神 带着物资去流放,恶女她成白月光 纯情将军火辣辣,苗疆少年沦陷啦 恶毒公主要和离?清冷世子后悔了 冰山指挥官又在我面前哭崩了 侯门主母穿成年代文恶毒婆婆后 拂晓轻尘 穿成七零小寡妇,假死丈夫回来了 冷面王与复仇妃的盛世棋局 被弃孕雌一胎六宝,众兽夫求原谅 饕餮食肆 教学杂谈我也可以优秀 [全职高手]拿了一个冠军之后还想再拿一个也很正常吧 斗罗:武魂殿圣女,武魂岩王帝君 七零,炮灰弃女有空间 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说