小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看斗罗大陆:模拟斗三,专坑唐三 穿书后,她在八十年代发家致富 斗罗之一剑隔世 和侯爷互穿后,他宅斗上瘾了 我从斗罗镜像诸天 修仙:第二灵根助我长生 十日终焉 嫌弃宇智波?我宇智波不玩了 漫游影视诸天之旅 全职法师:我这是道系魔法 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

不惧未知 勇敢前行

上一章书 页下一章阅读记录

第158章 不惧未知 勇敢前行

Your Next big move Should Scare You

你的下一个大动作本就应该让你感到害怕

by Rachel Feintzeig

big moments and decisions in our lives can make our stomachs drop. moving somewhere new, getting married, starting a family—if we're sizing them up realistically, maybe we should be nervous.(Newborns are exhausting; being a manager is hard.) more than half of workers in a recent poll ranked starting a new job as scarier than skydiving or holding a snake.

我们生活中的许多重要时刻和重大决策可能会让我们感到心慌。搬到一个新住处、结婚、组建家庭——如果从实际的角度去评估这些事,也许我们本就应该感到紧张。(毕竟,新生儿确实很累人;做好一个经理也的确很难。)最近的一项调查显示,超过一半的受访者认为,开始一份新工作比跳伞或用手拿起一条蛇更可怕。

First, take a breath, advises Luana marques, an associate professor of psychiatry at harvard medical School and the author of a ing book about harnessing anxiety. calm your nerves by meditating, taking a walk or talking to a friend. then, with clearer eyes, ask yourself: If I said yes, would taking on the disfort of a new thing get me closer to where I want to be in my career or relationships?

首先,深呼吸,哈佛医学院精神病学副教授卢安娜·马尔克斯(Luana marques)这样建议,她同时也是一本即将出版的关于掌控焦虑的新书作者。先通过冥想、散步或与朋友交谈来让自己平静下来。然后,以更清晰的视角问自己:如果我选择接受这件事,那么接纳新事物所带来的不适,是否能让我更接近自己在事业或人际关系方面的目标?

It's human to overplicate the moments that matter, and that's oK, says oded Netzer, a columbia business School professor who studies the use of data in decision-making. doing that makes the decision harder for ourselves, but it matches the gravity of the situation.

哥伦比亚商学院一位研究决策数据应用的教授欧戴德·内策尔(oded Netzer)表示,过分复杂化那些重要时刻是人之常情,而且这也是可以接受的。虽然这种做法会让我们做决策变得更困难,但所处局面的重要程度的确需要我们这样做。

Spiraling into our fear, he says, ultimately makes us more confident in our call because we've done our due diligence instead of blindly trusting our intuition.

他说,陷入恐惧之中最终会让我们对自己的选择更自信,因为我们已经尽力做到考虑周全,而不是盲目相信自己的直觉。

生词积累

1.move

英[mu?v]美[mu?v]

n.搬家;调动;(本文)行为,行动

拓展:

her new job is just a sideways move.

她的新工作只是平级调动。

She felt he was watching her every move.

她感到,她的一举一动他都看在眼里。

but if he wants to be with her, he should make the first move.

但如果想要在一起,他就得先主动示好。

2.size up

判断,评估(to form a judgement or an opinion about somebody\/something)

拓展:

size something\/somebody up

size up something\/somebody

判断、评估某物\/某人

She knew that he was looking at her, sizing her up.

她知道那个男生在盯着她看,打量着她。

he sized up the situation very quickly.

他很快对形势作出了判断。

3.exhausting

英[?g?z??st??]美[?g?zɑ?st??]

adj.累人的(very tiring)

4.poll

英[p??l p?l]美[po?l]

n.调研(survey)

5.rank

英[r??k]美[r??k]

v.分等级(to give somebody\/something a particular position on a scale according to quality, importance, success)

拓展:

rank somebody as something对某人某事分等级

It certainly doesn't rank as his greatest win.

这肯定算不上他最大的胜利。

You just don't rank.(You're not good enough.)

你还不够等级。

6.associate professor

高等教育机构中的教职称号,通常位于助理教授(Assistant professor)和正教授(professor)之间;副教授

7.ing

英[?k?m??]美[?k?m??]

adj.即将……的

拓展:

a ing movie即将上映的电影

8.harness

英[?hɑ?n?s]美[?hɑ?rn?s]

v.控制,利用

拓展:

to harness the sun's rays as a source of energy利用日光来产生能源

we must harness the skill and creativity of our workforce.

我们必须尽量发挥全体职工的技能和创造力。

9.take on

承担,承受

拓展:

I don't feel ready to take on new responsibilities.

我不认为我已准备好承担新的责任。

She refused to take on the traditional woman's role.

她拒绝承担传统妇女的角色。

10.where one wants to be

想要到达的地方;想要成为的状态

拓展:

do you know where you want to be in you career?

在职场上,你想要成为什么样的状态呢?

do you know where you want to be in learning English?

在学英语这条路上,你想学到一个什么样的状态?

11.human

英[?hju?m?n]美[?hju?.m?n]

adj.人之常情的

拓展:

It's human to do something \/ that ...

做某事是人之常情。

It's only human to want the best for your children.

父母之爱子,则为之计深远。

12.overplicate

英[???v??k?mpl?ke?t]美[?o?v?r?kɑ?mpl?ke?t]

v.把……过度复杂化

拓展:

plicate something把......复杂化

over-(前缀):过度的

13.gravity

英[?gr?v?ti]美[?gr?v?ti]

n.重力,引力;(本文)严重性(seriousness)

拓展:

Newton's law of gravity牛顿的万有引力定律

I don't think you realize the gravity of the situation.

我认为你没有意识到形势的严重性。

14.spiral into

逐渐陷入某种(负面的)情况或状态

15.someone's call

某人的决定(someone's decision)

拓展:

It's your call.

你来决定吧。

16.due diligence

(商务英语)尽职调查

上一章目 录下一章存书签
站内强推好色小姨 官道之色戒 官道红颜 重生之都市仙尊 三叶草 山村情事 笑傲江湖之美人的天下 签到从捕快开始 诸神愚戏 四合院之我也来凑热闹 重生过去从四合院开始 逆天邪神 猎艳江湖 田野花香 从现在起,我将暂停世界一分钟 光阴之外 女子医院的男医生 校花的贴身高手 豪门大小姐她撕了白月光剧本 四合院:万倍悟性,踹傻柱当神厨 
经典收藏仙逆 财阀独女穿七零 人在妖神,开局忽悠紫芸当老婆! 影帝怀里的软萌小血库声色撩人 从霍格沃茨开始的魔法之旅 海贼:我助罗宾女帝一起变强 上交犯罪预警系统,我带飞祖国 水浒:我真是一个好官 星铁:在我死后,流萤才懂得爱 换亲替嫁军官后,娇软后妈赢麻了 靠皇帝男友送贡品,成了顶级富婆 我在名柯写小说,惹我你就是女主 兽语破案!国家和小动物抢着宠我 换嫁硬汉后,炮灰女配赢麻了 九姑娘她一身反骨人还狂 倒霉蛋假嫡女被烂系统坑惨了 重生之官道 北派盗墓:升棺发财 暗香如故之再嫁 四合院之报复易中海贴大字报 
最近更新仕女风流 反派们馋她发疯?她绑的恶女系统 兽校炮灰,怎么男主全都迷上我? 玩弄疯批兽人后,我在兽校被宠坏 选宗门师弟?还是妖妾成群 她驯服的三千疯批一起重生了 婚夜诱宠 重回八零高考前,养老系统来了 贵族学院恶女,被禁欲大佬排队亲 穿成全网黑糊咖,靠种地爆红全网 嫌我缠人?死遁失败疯批们争当狗 疯批贵女重生后,掀翻京城! 废柴真千金!挣点寿命怎么了? 一品村正名满天下 不当社畜后,我靠种地赚疯了 娇妃揣崽面圣,绝嗣帝王失控了 穿越到年代富养亲爹 临时男友转正,附赠千亿家产 躺平炮灰?未来暴君教我宫斗! 穿成寨主,靠养驴经营阿胶坊致富 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说