小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看四合院:我在火红年代挣外汇 斗罗大陆:模拟斗三,专坑唐三 十里芳菲 港综,每天签到一瓶九味地黄丸 诸天:从满江红开始 我从斗罗镜像诸天 仙府证道 大秦:开局神级词条,我为红尘仙 贵女重生后,全侯府跪求她原谅 游走诸天,全靠暗黑技能多! 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

超级应用触达生活

上一章书 页下一章阅读记录

第151章 超级应用触达生活

the real reason most super apps are not super great

大多数超级应用并不超级好用的真正原因

by tim bradshaw

Your smartphone's home screen has space for about 30 apps, depending on the display size. there are more than two million apps in Apple's App Store and nearly 3.5 million on Google play vying for those slots. the prize for landing one is huge: according to App Annie, a market data pany, consumers spent $143bn on apps last year, consuming trillions of hours of screen time.

你的智能手机主屏幕上可以容纳大约30个应用,具体数量取决于屏幕尺寸。苹果的应用商城里有超过200万个应用程序,谷歌商店中有将近350万个应用程序,它们都在激烈争夺这些位置。在主屏幕上成功占据一个位置的好处是巨大的:市场数据公司App Annie的数据显示,去年,消费者在应用上花费了1430亿美元,屏幕使用时长达到数万亿小时。

No wonder, then, that tech panies are racing to turn themselves into “super apps“— one-stop shops for a range of services, designed to entrench their app in your life.

那么,难怪科技公司竞相将自己转型为“超级应用”——提供各种服务的一站式商店,其设计目的就是让它们的应用在你的生活中扎根。

the grandfather of super apps is tencent's wechat. In china, it's used for everything from messaging and gaming to food delivery and paying the rent, and has some 1.25 billion users. It launched in 2011, just as smartphone sales in china exploded.

超级应用们的鼻祖是腾讯微信。在中国,从发消息、玩游戏到送餐和支付租金,一切皆可用微信;它约有12.5亿用户。微信于2011年面世,恰逢智能手机销量在中国爆炸式增长。

A few big tech panies are dominant enough to colonise multiple places on home screens. Google, Facebook, Apple, microsoft and Amazon, as well as tencent and bytedance in china, have all succeeded in building a “family of apps“, each with a more focused function.

一小部分科技巨头公司的主导地位,足以让他们在主屏幕上占据多个位置。谷歌、脸书、苹果、微软和亚马逊,以及中国的腾讯和字节跳动,都成功打造了一个“应用全家桶”,其中每一个应用都有其更重点突出的功能。

but developers that respond by bundling ever more features into a super app risk frustrating users. Single-purpose apps are faster and easier to navigate. by contrast, the super-app approach involves cramming as many features as possible into one bloated piece of software.

但如果开发者为了应对这一情况,将更多功能捆绑进一个超级应用中,就会承担令用户失望的风险。单一用途的应用程序操作起来更快、更容易。相比之下,超级应用的做法是将尽可能多的功能塞进一个臃肿的应用软件中。

this is a real issue with super apps: most solve a problem for the pany, not the customer.

这就是超级应用真正的问题所在:它们大多是在为公司,而不是为用户解决问题。

生词好句

1.the reason (why\/that)+从句

拓展:

we would like to know the reason (why\/that) she didn't accept the job.

我们想知道她为什么没有接受这个职位。

2.super app

超级应用

3.super great

非常棒

拓展:

在口语中,常用“super“来表达“extremely\/exceptionally“的意思,以强化语气。

the meals in this restaurant are super good.

这家餐厅的套餐真的很棒!

4.display size

显示屏的尺寸

拓展:

display resolution显示屏分辨率

5.vie

英[va?]美[va?]

vi.激烈竞争(to pete very hard with someone in order to get something)

拓展:

32 teams are vying for the championship.

32支球队将为了冠军展开激烈竞争。

6.land

英[l?nd]美[l?nd]

vt.(轻而易举或意外地)得到,获得

7.(It is) no wonder (that)...

难怪......,......一点都不奇怪

拓展:

he's been an alcoholic for 20 years. It's no wonder that he has so many health problems.

他酗酒20年,难怪他的健康出了很多问题。

8.then

英[een]美[een]

adv.那么

9.race

英[re?s]美[re?s]

vi.竞争(to pete)

10.entrench

英[?n?trent?]美[?n?trent?]

vt.牢固确立,深深地扎根(to establish something firmly so that it cannot be changed)

拓展:

he has been entrenched in the new pany.

他在新的公司扎下了根。

11.some

英[s?m]美[s?m]

adv.大约,差不多(around, about)

12.launch

英[l??nt?]美[lɑ?nt?]

v.产品上线、投放到市场

13.explode

英[?k?spl??d]美[?k?splo?d]

vi.激增(to increase very quickly)

拓展:

the demand for working remotely has exploded since 2020.

2020年以来,远程办公的需求快速增加。

14.succeed in doing sth.

在某件事情上取得成功

15.family of apps

家族式应用,全家桶

16.risk+n.\/risk doing sth.

承担某种风险,明知有风险却还要做(If you risk doing something, you do it even though you know there might be bad results.)

拓展:

he risked losing everything if his pany fails.

如果他的公司失败了,他面临的风险是失去一切。

17.navigate

英[?n?v?ge?t]美[?n?v?ge?t]

v.(文中)操作,操纵;(本义)导航,找到方向

18.by\/in contrast

相比之下

19.cram

英[kr?m]美[kr?m]

vt.填满,塞满

拓展:

cramming填鸭式教学法

20.bloated

英[?bl??t?d]美[?blo?t?d]

adj.臃肿的;吃撑的

拓展:

bloat

v.使......肿胀,膨胀

上一章目 录下一章存书签
站内强推好色小姨 四合院:秦淮茹赖上我 NBA绝对防洪坝 苟在仙界成大佬 六零军婚,我在饥荒年代种田囤粮 视死如归魏君子 人在大宋,无法无天 林岚秦小雅 开局七十老翁,逆转长生! 女子医院的男医生 都市偷心龙爪手 福艳之都市后宫 御心香帅 这个诅咒太棒了 娱乐扮演:奖励角色技能 重生在电影的世界 深空彼岸 兽世种田:反派崽崽超粘人 富婆携亿万空间嫁军官,七零 八零军嫂茶又媚,京圈大佬受不了 
经典收藏十日终焉 财阀独女穿七零 人在妖神,开局忽悠紫芸当老婆! 一人之下:我加钱居士,朝九晚五 花魁当久了,当个炼气士怎么了 四合院:老子易中海,嫂子娄晓娥 长得太凶了怎么办 穿越综影:从下乡开始隐居幕后 五岁小奶包:娘有万亩物资空间 兽世种田:我带孤寡兽夫发家致富 开局解锁满级装备,杀穿绝区零 综漫文豪只想发刀,却深陷修罗场 洛洛历险记之月神不朽 倒霉蛋假嫡女被烂系统坑惨了 重生之官道 一人之下:我和老天师五五开 重生之都市仙尊 OB形道士 都市剧:这个世界女多男少 穿成虐文拖油瓶,靠发癫搞崩剧情 
最近更新恶女只想苟命,病娇男主强制贴贴 死后十年,我养的崽都成了反派 重生第99次,咸鱼娇妾她摆烂了 大唐女医驯夫记 掀桌!发疯!不当血包后全家慌了 福宝五岁半:爹不争娘不抢我来干 嫁给男主的病弱大哥后,我躺赢了 媚错人不早说,反派们都亲上来了 听腹中萌宝剧透,咸鱼娇妾被宠哭 乡下保姆?她分明是豪门万人迷! 撩完小叔就跑路,但他恋爱脑了 八零作精勾勾手,禁欲大佬羞又哄 表姑娘会读心,换亲嫁侯爷旺全家 冲喜娇妻有空间,捡个糙汉宠上天 惊!玄学大佬的老公是个亲亲狐 表哥成为权臣后 人在明末,从寒门开始苟成女帝 二嫁大吉 临凤阙 饥荒年,我带全村囤爆粮仓! 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说