小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看仙子,请助我长生 漫威:最强山寨系统 我乃茅山大师 柯学世界不科学 诸天:从武侠开始求道 漫威:开局签到冰冻果实 聊斋大天师 被赶出家属院:嫁老男人养崽开摆 火力少年王之上善若水 斗罗之开局一个霜奶仙 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

福禄寿好运锦鲤

上一章书 页下一章阅读记录

第82章 福禄寿好运锦鲤

chinese Lucky Symbols

In chinese celebrations, whether it is important birthday or traditional festivals, one of the most quintessential elements is the lucky or auspicious symbols. whether in the design patterns, in traditional art forms, or in the dishes and New Year banquet, they are simply numerous auspicious symbols.

?福禄寿三星

to most chinese, when it es to lucky symbols, the top three are definitely fu (福), lu (禄) and shou (寿). they are sometimes called the three Stellar Gods.

1福

Let's start with fu (福) which means fortune in general. during chinese New Year, we would put up Red Squares with the character fu (福) on them. According to one interesting custom, some people would put their fu (福) character upside down based on a word play. In chinese when you say the fu (福) character is upside down, it sounds like fortune has arrived.

one little reminder for you though according to tradition, you're actually not supposed to put the upside down fu (福) on your main door or main gate, otherwise you're just keeping the good fortune outside.

In traditional art and design, one rather unlikely animal traditionally associated with fortune is bat. that is because the character for fortune and the character for bat are homophones. traditional art and design from architecture to clothing, from tapestries to toys, many things were decorated with auspicious bats.

2禄

then let us move on to lu (禄). In ancient china, the chinese character lu (禄) referred to salary and ranks. And as a result, lu (禄) is often associated with one's career and wealth. In traditional art, Luxing (禄星), the god who is in charge of this aspect is often depicted carrying either a ruyi (如意) which is a symbol of authority and higher social status or a pile of golden ingots that make it a wealth symbol.

Again, based on our favorite word play, gourds or hulu (葫芦) are seen as something related to lu (禄) because hulu (葫芦) sounds like hulu (护禄) literally mean protecting lu (禄). So traditionally, gourds were used as charms for scaring away evil spirits and diseases and guarding prosperity.

3寿

And then we have shou (寿) which means longevity. Even nowadays when someone is having their birthday celebration, we would call this person shouxing (寿星), which was the original name of the stellar god in charge of longevity.

there are many longevity symbols in chinese culture. perhaps the one that you see most frequently at birthday parties for an elder person is the peach. that's because according to the legend, the queen mother of the west grows the peaches of immortality in her own orchard, and whoever gets to eat these peaches will live forever.

其他好运符号

1松柏与仙鹤

Apart from peaches and peach blossoms, other longevity symbols might include long lived evergreens like pines and cypresses and also cranes which are usually ridden by the immortals.

2鱼

In addition to the big three, lucky and auspicious symbols can easily be found in our daily life. Look at food for example, especially during some of our major traditional festivals. For the chinese New Year banquet, most families would have fish because the character fish sounds like surplus. And in many regions, people would intentionally avoid finishing the fish dish just so that they could have surplus in the ing new year.

3年糕

In southern china, niangao (年糕) or glutinous rice cake is a lucky food eaten on chinese New Year's Eve because in chinese, niangao (年糕) sounds like getting higher every year. So with this auspicious food, you're likely to achieve more and bee more prosperous.

4汤圆

And for lantern festival, we have tangyuan (汤圆), the glutinous rice ball or rice dumplings. they are eaten for two auspicious reasons. both are round shapes and the pronunciation of the food symbolizes reunion and being together.

5龙;凤;丹顶鹤;鹿

many auspicious animals are embroidered on traditional clothing. Apart from the very well-known dragons and phoenix, which were reserved for the imperial family, other animals which have made frequent appearance on clothing include red-crowned crane, symbol of longevity and high ranking officials; deer, which was also believed to be the carrier of immortals, on top of that, it has the same pronunciation “lu“ as in prosperity and happiness.

6鸳鸯

Another quite unique animal often seen on traditional clothing is the mandarin duck. they are the representatives of a loving couple and eternal love in chinese culture.

7玉

before we wrap up this episode, I would like to add one more auspicious symbol, something quite uniquely chinese. this is jade. when it es to stones that are both valuable and auspicious, jade is the obvious choice. It is believed to be a heavenly stone that brings longevity and prosperity. In the beijing olympic Games, the gold medals were made of gold and had an inlay of white jade on the back.

上一章目 录下一章存书签
站内强推好色小姨 皇族 从欢乐颂开始畅享生活 大主宰:虫噬大千 玄幻:从炼制合欢丹开始长生! 后宫春春色 三国:开局一个碗,看吾三造大汉 男欢女爱 港片:开局打造全球顶级雇佣兵团 身为反派被女主喜欢怎么办 火烧前夫家!这混账儿女我不养了 从神雕侠侣开始的超凡之路 反派:开局夺走主角金手指 金三角之王 我!隐世宗门掌教 妖塔逆天!每周白嫖三尊妖兽 我成并肩王,你知道后悔了? 崩坏:异乡之行 漫威之召唤师降临 红楼低调人生 
经典收藏十日终焉 绝区零:开局扮演摩拉克斯 人在妖神,开局忽悠紫芸当老婆! 一人之下:我加钱居士,朝九晚五 花魁当久了,当个炼气士怎么了 四合院:老子易中海,嫂子娄晓娥 穿越综影:从下乡开始隐居幕后 逆徒红颜多:竟让高冷师尊黑化了 兽世种田:我带孤寡兽夫发家致富 别贡我,没结果,叫谁邪神 开局解锁满级装备,杀穿绝区零 倒霉蛋假嫡女被烂系统坑惨了 原神:一株草也可斩落星辰 一人之下:开局八岁横扫龙虎山! 暗香如故之再嫁 港综:开局相遇赌神巧克力 神奇宝贝之最强雇佣兵 魔女小姐不对劲 人在海贼当国王,开局召唤雷电影 被短视频轰炸后,老祖宗们惊呆了 
最近更新弹幕改命:恶女诱撩,小狗乖又黏 恶毒女配成神豪,绝嗣大佬争着宠 清穿:救命!太子妃她又在揍人啦 重生拒嫁东宫后:冷情太子宠又撩 团宠大佬,夫人马甲A爆了 师尊今日又把徒弟养歪了 我死后第五年,疯批皇帝还在招魂 入夜沦陷 靡日沉沦 敲骨吸髓?重生另选家人宠我如宝 被四个哥哥团宠后马甲掉了 搬山诡录 金枝藏羽 吃瓜!顶流影后被爆一胎三宝 寒门贵子 贫穷剑修:从废材苟到飞升 随母改嫁后,我成整个家属院团宠 再动就亲你 重生的我不需要女主 娇软知青下乡后,禁欲大佬沦陷了 
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说